PT
BR
Pesquisar
Definições



à maneira

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
maneiramaneira
( ma·nei·ra

ma·nei·ra

)


nome feminino

1. Aparência ou configuração exterior. = FEIÇÃO, MODO

2. Modo de ser ou de agir. = FEITIO

3. Método ou processo de se realizar alguma coisa. = ARTE, MEIO, MODO

4. Modo particular que alguém tem de fazer algo. = ESTILO, JEITO

5. Circunstância ou altura propícia. = OPORTUNIDADE

6. Carácter ou estilo das obras de um artista ou escritor.

7. [Regionalismo] [Regionalismo] Braguilha das calças do homem.

8. [Regionalismo] [Regionalismo] Abertura lateral ou posterior dos vestidos ou das saias que permite que passem pelos ombros ou pelas ancas.

maneiras


nome feminino plural

9. Afabilidade de trato. = LHANEZA

10. Forma de se comportar com educação (ex.: tenha maneiras, menina!). = MODOS


à maneira

[Informal] [Informal] De acordo com determinados preceitos que se consideram correctos ou bons (ex.: foi uma festa mesmo à maneira).

boas maneiras

Comportamento educado (ex.: faz isso com boas maneiras, por favor). = BONS MODOS, EDUCAÇÃO

de maneira alguma

Expressão usada para negar de forma absoluta; em nenhuma circunstância; de modo algum (ex.: de maneira alguma vou admitir isso; ele não cede de maneira alguma).

de maneira nenhuma

O mesmo que de maneira alguma.

de qualquer maneira

Sem atenção, sem cuidado ou sem ordem (ex.: a reparação foi feita de qualquer maneira e a máquina avariou outra vez).

Independentemente das circunstâncias ou condições (ex.: ele tinha de ir vê-la ao hospital de qualquer maneira).

Em resumo ou em conclusão (ex.: de qualquer maneira, não vamos aceitar esta situação).

Indica oposição a uma outra ideia exposta, mas que não é impeditiva (ex.: de qualquer maneira, ele foi novamente eleito).

de maneira que

Indica o fim, o objectivo ou a consequência de determinada acção (ex.: fale alto, de maneira que se oiça no fundo da sala; de maneira que estivemos a conversar durante horas). = DE FORMA QUE, DE MODO QUE

etimologiaOrigem etimológica: latim popular manuaria, feminino de manuarius, -a, -um, relativo a mão, modo adequado de fazer algo.
à maneiraà maneira

Auxiliares de tradução

Traduzir "à maneira" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




Penso que há um erro no vosso conjugador quando consultamos o verbo ruir (presente do indicativo), quando confrontado com outro conjugador.
É muito frequente não haver consenso quanto à defectividade de um verbo e o caso do verbo ruir é paradigmático, divergindo as fontes de referência.

Das obras consultadas, o Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses (Lisboa: Texto Editores, 2007), o Dicionário Houaiss Eletrônico ([CD_ROM] versão 3.0, Rio de Janeiro: Instituto Antônio Houaiss / Objetiva, 2009), o Dicionário Aurélio ([CD_ROM] versão 6.0, Curitiba: Positivo Informática, 2009) e o Dicionário Houaiss de verbos da Língua Portuguesa (Rio de Janeiro: Objetiva, 2003) consideram este verbo como defectivo, isto é, não apresentam todas as formas do paradigma de conjugação a que o verbo pertence (neste caso, as formas da primeira pessoa do presente do indicativo, todo o presente do conjuntivo e as formas do imperativo que deste derivam).

O Dicionário de Verbos e Regimes, de Francisco FERNANDES (44.ª ed., São Paulo: Ed. Globo, 2001) cita Ernesto Ribeiro, que considera este verbo geralmente defectivo nas formas homófonas com formas do verbo roer, e as outras formas pouco usadas.

 A Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso CUNHA e Lindley CINTRA (Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998) refere (p. 420), por outro lado, que o verbo ruir se conjuga pelo modelo regular de influir. É esta também a opção do Dicionário de Verbos Portugueses, da Porto Editora (Porto: Porto Editora, 1996).

Da informação acima apresentada se pode concluir que uma resposta peremptória a este tipo de questões é impossível e mesmo inadequada, estando a opção do Conjugador do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa justificada e secundada por sólidas referências. No entanto, qualquer verbo considerado defectivo pode ser hipoteticamente conjugado em todas as pessoas, pelo que as formas eu ruo ou que ele rua são possíveis.